奥さんと旅行に来ているテニス仲間が、3時間ほどのストラスブール訪問を反古にして、おしゃべりに付き合ってくれた。
別れるときに、
『やっぱり最初日本語がぎこちなかったですよ』
と笑って別れた。
プティットフランスで落ち合って、少し歩き、それからカテドラルへ。
マルシェ・ド・ノエルで、ホットワイン(ヴァン・ショ・ミエル=蜂蜜入りホットワイン) を飲み、マルシェで買った駄菓子を一袋と、
美味しいと言われているショコラティエのショコラを、一つは友人用に、
また、別の一つをテニス仲間用に預けた。
人と話をするのはやはり楽しい。
人は言葉を話す動物だと言われるが、
確かに話すだけで、気持ちも身体も、柔らかくほぐれてくる。
ただ、なっしーはとてもおしゃべりだが、実は他人と話すのは苦手だ。
誰もが、そうは見えない、と言うし、本当におしゃべりなのだが、
実際に話すことができる人は、10人か20人に1人くらいしかいない。
近代的防空体制のように、なっしーの周りには防空レーダー網が張り巡らされていて、
ただ、防空体制は侵入機があると迎撃に向かうが、
なっしーの場合は、逃げるが勝ち、だから目立たない。
まあ、いわば猫の気配を感じて逃げるねずみのような感じだ。
ところで、昔、性病はフランス病と呼ばれていたそうだ。
そして、ここ、プティットフランスには性病のための医療施設があって、
フランスを象徴するような場所の意味でプティットフランスと呼ばれていたそうですよ、
と聞きかじりの話をし(隣でフランス語で同じことを言っていた)、
今では、ここにはエナ(ENA)という、高級官僚養成機関があって
(パリから引っ越してきた。いわゆるグランゼコールと呼ばれる大学院相当の教育機関で、入学定員100名の超エリート教育機関。引越しには卒業生たちが大反対したらしい)、
あれがそうです、と紹介した。
近所のあるお医者さんの義理の息子さんが卒業されたそうですと話したところ、
このお医者さんが共通の知り合いだったことが分かった。
先生によると、その息子さんはフランスにいる間、
日本語の本は読んだことが無いそうで(なっしーもそれに近い)、
フランス語の本しか読まなかったそうだ(なっしーは程遠い)と言う話をした。
フランスからの地位の高い人の来日の際には、しばしば通訳に借り出されるそうだ。
wikiを見ると片山さつきもエナ卒業生(エナルクと呼ぶ)なので、
『な~んだ』と言うことになっちゃいそうな話ではあるが。
いずれにしても、エリートでないなっしーだが、
ここ、ストラスブールで何とかしぶとく生き延びているので、これはこれで良しとしよう。
それでも、一人前に日本語がぎこちなくなることはなるのだな、不思議なことに。
いや、ひょっとして老人性の失語症?
別れるときに、
『やっぱり最初日本語がぎこちなかったですよ』
と笑って別れた。
プティットフランスで落ち合って、少し歩き、それからカテドラルへ。
マルシェ・ド・ノエルで、ホットワイン(ヴァン・ショ・ミエル=蜂蜜入りホットワイン) を飲み、マルシェで買った駄菓子を一袋と、
美味しいと言われているショコラティエのショコラを、一つは友人用に、
また、別の一つをテニス仲間用に預けた。
人と話をするのはやはり楽しい。
人は言葉を話す動物だと言われるが、
確かに話すだけで、気持ちも身体も、柔らかくほぐれてくる。
ただ、なっしーはとてもおしゃべりだが、実は他人と話すのは苦手だ。
誰もが、そうは見えない、と言うし、本当におしゃべりなのだが、
実際に話すことができる人は、10人か20人に1人くらいしかいない。
近代的防空体制のように、なっしーの周りには防空レーダー網が張り巡らされていて、
ただ、防空体制は侵入機があると迎撃に向かうが、
なっしーの場合は、逃げるが勝ち、だから目立たない。
まあ、いわば猫の気配を感じて逃げるねずみのような感じだ。
ところで、昔、性病はフランス病と呼ばれていたそうだ。
そして、ここ、プティットフランスには性病のための医療施設があって、
フランスを象徴するような場所の意味でプティットフランスと呼ばれていたそうですよ、
と聞きかじりの話をし(隣でフランス語で同じことを言っていた)、
今では、ここにはエナ(ENA)という、高級官僚養成機関があって
(パリから引っ越してきた。いわゆるグランゼコールと呼ばれる大学院相当の教育機関で、入学定員100名の超エリート教育機関。引越しには卒業生たちが大反対したらしい)、
あれがそうです、と紹介した。
近所のあるお医者さんの義理の息子さんが卒業されたそうですと話したところ、
このお医者さんが共通の知り合いだったことが分かった。
先生によると、その息子さんはフランスにいる間、
日本語の本は読んだことが無いそうで(なっしーもそれに近い)、
フランス語の本しか読まなかったそうだ(なっしーは程遠い)と言う話をした。
フランスからの地位の高い人の来日の際には、しばしば通訳に借り出されるそうだ。
wikiを見ると片山さつきもエナ卒業生(エナルクと呼ぶ)なので、
『な~んだ』と言うことになっちゃいそうな話ではあるが。
いずれにしても、エリートでないなっしーだが、
ここ、ストラスブールで何とかしぶとく生き延びているので、これはこれで良しとしよう。
それでも、一人前に日本語がぎこちなくなることはなるのだな、不思議なことに。
いや、ひょっとして老人性の失語症?
コメント